ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

Το Κέντρο Μετάφρασης και Διερμηνείας “Fotiadi Fisher” αποτελεί την εξέλιξη δύο ατομικών επιχειρήσεων, της ατομικής επιχείρησης της Ευαγγελίας Φωτιάδη, η οποία είναι κάτοχος του Μεταπτυχιακού Τίτλου «στη Μετάφραση, στη Διερμηνεία και στον Υποτιτλισμό» από το Πανεπιστήμιο Westminster του Λονδίνου και απόφοιτος του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου από το Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας, με είκοσι χρόνια προϋπηρεσίας στη μετάφραση και της ατομικής επιχείρησης του Jose Ramon Fisher Rodriguez, επίσημου διερμηνέα της Ευρωπαϊκής Ένωσης με εικοσιπέντε χρόνια προϋπηρεσίας στους κλάδους της μετάφρασης και της διερμηνείας.

Τόσο η κυρία Ευαγγελία Φωτιάδη όσο και ο κύριος Jose Ramon Fisher Rodriguez είναι τακτικά μέλη του Βελγικού Επιμελητηρίου Μεταφραστών και Διερμηνέων (CBTI-BKVT), καθώς και του Συλλόγου Μεταφραστών και Διερμηνέων της Γενεύης (AITGE), ενώ η Ευαγγελία Φωτιάδη είναι επίσης μέλος του Συλλόγου Μεταφραστών και Διερμηνέων της Ολλανδίας (NGTV).

Το όραμα και η αποστολή μας είναι να παρέχουμε αξιόπιστες υπηρεσίες μετάφρασης και διερμηνείας, με σωστή απόδοση ορολογίας και ένα εντελώς λειτουργικό τελικό αποτέλεσμα.Το γραφείο μας αποτελείται από έμπειρους και επαγγελματίες μεταφραστές και διερμηνείς, που έχουν πολυετή πείρα σε κάθε γλώσσα. Όλα αυτά τα χρόνια μας έχουν εμπιστευτεί πολλοί πελάτες που έχουν μείνει απόλυτα ευχαριστημένοι από τις υπηρεσίες μας.

Η FOTIADI FISHER TRANSLATION ασχολείται με μεταφράσεις γενικών κειμένων αλλά επιπλέον ειδικεύεται και σε μια ευρεία ποικιλία θεματικών ενοτήτων όπως βιομηχανικές, εμπορικές, νομικές, ιατρικές, οικονομικές αλλά και μεταφράσεις κειμένων ιστοσελίδων.

Τα έμπειρα στελέχη μας αναλαμβάνουν να διεκπεραιώσουν όλες τις εργασίες που χρειάζονται με στόχο να σας παρέχουμε ολοκληρωμένες υπηρεσίες μετάφρασης και διερμηνείας, αρχίζοντας από την προετοιμασία των προς μετάφραση κειμένων και συνεχίζοντας με την μορφοποίηση, την επιμέλεια, τον ποιοτικό έλεγχο και τις διορθώσεις παραδίδοντας σε εσάς ένα ολοκληρωμένο έργο.

Η ποιότητα και η αξιοπιστία μας και η λεπτομερής επιμέλεια όλων των κειμένων και εγγράφων που αναλαμβάνουμε, τόσο στις μεταφράσεις, στην διερμηνεία αλλά και στην οργάνωση συνεδρίων, μας κατατάσσουν στους κορυφαίους επαγγελματίες στο χώρο αυτό.

ΟΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΑΣ

Επίσημες Μεταφράσεις

Αναλαμβάνουμε επίσημες μεταφράσεις τόσο για ιδιώτες όσο και για εταιρείες, για χρήση σε ιδιωτικούς και δημόσιους φορείς. Για παράδειγμα: έγγραφα, πτυχία, πιστοποιητικά, καταστατικά, νομικά και φορολογικά έγγραφα.

Μεταφράσεις Εγγράφων

Είμαστε σε θέση να αναλαμβάνουμε μεταφράσεις όλων των ειδών σε μια πληθώρα γλωσσών και να σας παρέχουμε ένα αξιόπιστο αποτέλεσμα με τη σωστή ορθογραφία και μορφοποίηση. Επίσης, διαθέτουμε μεγάλη εμπειρία στην μετάφραση κειμένων σε διάφορους θεματικούς τομείς.

Διερμηνεία

Ο José Ramón Fisher Rodríguez είναι ο αξιόπιστος και έμπειρος διερμηνέας που χρειάζεστε σε κάθε περίπτωση. Είμαστε σε θέση να προσφέρουμε και τα τρία είδη διερμηνείας, ταυτόχρονη, διαδοχική και ψιθυριστή αλλά και από απόσταση (μέσω διαδικτύου).

Γλώσσες

Ο κύριος όγκος δουλειάς του γραφείου καλύπτεται από το προαναφερθέν ζεύγος που καλύπτουν ένα ευρύ φάσμα γλωσσών, δηλαδή τις γλώσσες Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ολλανδικά, Ιταλικά, Ισπανικά, Ελληνικά.

Επιπλέον έχουμε τη δυνατότητα να καλύψουμε και μετάφραση μεταξύ ξένων γλωσσών, όπως για παράδειγμα από γαλλικά προς ιταλικά, ισπανικά ή αγγλικά, από ισπανικά προς αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά, από ιταλικά προς αγγλικά, ισπανικά και γαλλικά, από γερμανικά προς αγγλικά, από ολλανδικά προς αγγλικά κλπ.

Επίσης, παρέχουμε υπηρεσίες μετάφρασης σε βαλκανικές γλώσσες όπως σκοπιανά, ρουμανικά και άλλα, καθώς και άλλες γλώσσες όπως για παράδειγμα ρωσικά.

Εμπιστευτείτε μας για ένα άριστο αποτέλεσμα

Στην FOTIADI FISHER TRANSLATIONS κατανονούμε απόλυτα την ανάγκη για ένα άρτιο και αξιόπιστο μεταφρασμένο κείμενο στην επιθυμητή γλώσσα. Σίγουρα σε κάποια γλώσσα μπορείτε να κάνετε μια αυτοματοποιημένη μετάφραση, αλλά αυτό δεν σημαίνει οτι το αποτέλεσμα θα είναι και σωστό ή αξιοπιστο.

Όταν θέλετε να μεταφράσετε ένα επίσημο έγγραφο, όπως νομικό ή εμπορικό ή απλά ένα συμβόλαιο που θέλετε να το στείλετε σε έναν συνεργάτη σας στο εξωτερικό, δεν αρκεί  μόνο να μεταφράσετε ένα κείμενο αλλά πρέπει να είναι η απόδοση του περιεχομένου σωστή, ώστε να λειτουργεί πραγματικά στην τελική μορφή του, δηλαδή να είναι κατανοητό και να χρησιμοποιούνται η σωστή ορολογία και οι κατάλληλες εκφράσεις στην τελική γλώσσα.

Η επιτυχία μας στις μεταφράσεις έγκειται στο γεγονός ότι διαθέτουμε χρόνια εμπειρία σε όλες τις γλώσσες με τις οποίες ασχολούμαστε και έτσι εκτός από ορθογραφία και σωστή σύνταξη, διαθέτουμε και γνώσεις της σωστής ορολογίας και έκφρασης για την εκάστοτε χώρα και τον αντίστοιχο επαγγελματικό τομέα.

Διασφάλιση της ποιότητας

Σε όλα τα έγγραφα που παράγουμε φροντίζουμε να κάνουμε όλους τους απαραίτητους ελέγχους που χρειάζεται κάθε φορά, ώστε να διασφαλίζεται η ποιότητα του εκάστοτε κειμένου στην επιθυμητή γλώσσα.

Ορισμένοι απο τους ελέγχους αυτούς είναι:

  • πλήρης επιμέλεια του κειμένου προς μετάφραση
  • έλεγχος σχετικά με την πληρότητα του μεταφρασμένου κειμένου
  • σωστή  προσαρμογή αριθμών, τοπικής ώρας και ημερομηνίας σύμφωνα με την γλώσσα προς μετάφραση
  • σωστή μορφοποίηση του μεταφρασμένου εγγράφου και κειμένου
  • έλεγχος ορθής χρήσης συγκεκριμένης ορολογίας που έχει ζητήσει ο πελάτης, ιδιαίτερα για νομικά έγγραφα
  • ορθογραφικός, γραμματικός και συντακτικός έλεγχος

Η εταιρεία μας παραδίδει πάντα μεταφράσεις σύμφωνες με όλες τις απαραίτητες προδιαγραφές ποιότητας και επαγγελματικής απόδοσης, αφότου ελεγχθούν από μητρικό ομιλητή της γλώσσας προς την  οποία γίνεται η μετάφραση. Σε κάθε έργο που αναλαμβάνουμε, τηρούμε πάντα την εχεμύθεια του πελάτη και παρέχουμε τις υπηρεσίες μας με το υψηλότερο επίπεδο επαγγελματισμού.

Για οποιοδήποτε πρόβλημα στην μετάφραση ενός κειμένου, στην διερμηνεία αλλά και στην οργάνωση συνεδριων και αν αντιμετωπίζετε , καλεστε μας στο 2311 820 484 ή επικοινωνήστε μαζί μας.

Τι μεταφράσεις αναλαμβάνουμε

Οι μεταφράσεις που αναλαμβάνουμε αφορούν κείμενα και έγγραφα από διάφορους θεματικούς τομείς, όπως:

  • Βιομηχανικά έγγραφα όπως εγχειρίδια λειτουργίας, καταλόγους προϊόντων, πιστοποιητικά προϊόντων, πρότυπα και φυλλάδια προδιαγραφών, εγχειρίδια λειτουργίας και διαδικασιών.
  • Τουριστικά έγγραφα
  • Νομικά έγγραφα όπως αγωγές, ιδιωτικά συμφωνητικά, συμβόλαια, νομοθετικά κείμενα, πλήρη δικογραφία, καταστατικά επιχειρήσεων και άλλων φορέων, δικαστικές αποφάσεις, ένορκες δηλώσεις, πληρεξούσια
  • Εμπορικά έγγραφα όπως συμβόλαια και συμβάσεις
  • Τεχνικά έγγραφα όπως εγχειρίδια τεχνικών προδιαγραφών και οδηγίες χρήσης προϊόντων
  • Ιατρικά έγγραφα όπως πορίσματα εξετάσεων, εκθέσεις επεμβάσεων, πλήρη ιατρικά ιστορικά, εγχειρίδια ιατρικού εξοπλισμού, φύλλα οδηγιών, άδειες κυκλοφορίας φαρμάκων
  • Οικονομικά έγγραφα όπως επενδυτικά έγγραφα, κινήσεις τραπεζικών λογαριασμών, εκθέσεις πιστώσεων, ανάλυση μετοχών, εκθέσεις νομισματικής πολιτικής, μεταβιβάσεις, αποτελέσματα χρήσεως, ισολογισμούς.

Το αποτέλεσμα είναι να παράγουμε κείμενα κάθε φορά που έχουν νόημα και ροή στην μεταφρασμένη γλώσσα.

Μενού
Call Now Button